< Faarfannaa 63 >

1 Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
Псалом Давидів, коли він був у пустелі Юдейській. Боже, Ти – мій Бог, Тебе я пристрасно шукаю. Душа моя спрагла Тебе, тіло моє тужить за Тобою у землі висохлій і виснаженій, де немає води.
2 Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
Так я споглядав Тебе у святилищі, щоб побачити могутність Твою і славу.
3 Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
Бо милість Твоя краща від [самого] життя, [тому] вуста мої хвалитимуть Тебе.
4 Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
Я благословлятиму Тебе, поки житиму, в ім’я Твоє піднесу мої руки.
5 Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
Неначе лоєм і олією, насичується душа моя, і вуста мої радісно прославляють Тебе,
6 Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
коли я згадую Тебе на моєму ложі, у нічні години роздумую про Тебе.
7 Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
Бо Ти був мені допомогою, і в тіні Твоїх крил я радітиму.
8 Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
Прилинула до Тебе душа моя, правиця ж Твоя підтримує мене.
9 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
А ті, хто прагне загибелі для душі моєї, нехай зійдуть у глибини землі.
10 Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
Нехай віддані мечу, вони стануть здобиччю лисиць.
11 Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.
Цар же нехай радіє Богом, нехай прославляють Його всі, хто Ним присягає, та замовкнуть вуста тих, хто промовляє неправду.

< Faarfannaa 63 >