< Faarfannaa 63 >

1 Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
psalmus David cum esset in deserto Iudaeae Deus Deus meus ad te de luce vigilo sitivit in te anima mea quam multipliciter tibi caro mea
2 Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
in terra deserta et invia et inaquosa sic in sancto apparui tibi ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam
3 Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
quoniam melior est misericordia tua super vitas labia mea laudabunt te
4 Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
sic benedicam te in vita mea in nomine tuo levabo manus meas
5 Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
sicut adipe et pinguidine repleatur anima mea et labia exultationis laudabit os meum
6 Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
si memor fui tui super stratum meum in matutinis meditabar in te
7 Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
quia fuisti adiutor meus et in velamento alarum tuarum exultabo
8 Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
adhesit anima mea post te me suscepit dextera tua
9 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terrae
10 Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
tradentur in manus gladii partes vulpium erunt
11 Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.
rex vero laetabitur in Deo laudabitur omnis qui iurat in eo quia obstructum est os loquentium iniqua

< Faarfannaa 63 >