< Faarfannaa 63 >

1 Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
Psalmus David, Cum esset in deserto Idumaeae. Deus Deus meus ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea.
2 Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
In terra deserta, et invia, et inaquosa: sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam, et gloriam tuam.
3 Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas: labia mea laudabunt te.
4 Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea: et labiis exultationis laudabit os meum.
6 Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
Sic memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te:
7 Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
quia fuisti adiutor meus. Et in velamento alarum tuarum exultabo,
8 Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
adhaesit anima mea post te: me suscepit dextera tua.
9 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
Ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam, introibunt in inferiora terrae:
10 Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
tradentur in manus gladii, partes vulpium erunt.
11 Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.
Rex vero laetabitur in Deo, laudabuntur omnes qui iurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.

< Faarfannaa 63 >