< Faarfannaa 63 >

1 Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
2 Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
3 Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
4 Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
6 Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
7 Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
8 Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
Adhæsit anima mea post te; me suscepit dextera tua.
9 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam: introibunt in inferiora terræ;
10 Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
tradentur in manus gladii: partes vulpium erunt.
11 Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.
Rex vero lætabitur in Deo; laudabuntur omnes qui jurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.

< Faarfannaa 63 >