< Faarfannaa 63 >

1 Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה ב אלהים אלי אתה-- אשחרך צמאה לך נפשי-- כמה לך בשרי בארץ-ציה ועיף בלי-מים
2 Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
כן בקדש חזיתך-- לראות עזך וכבודך
3 Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
כי-טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך
4 Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי
5 Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל-פי
6 Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך
7 Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
כי-היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן
8 Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך
9 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
והמה--לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ
10 Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
יגירהו על-ידי-חרב מנת שעלים יהיו
11 Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל-הנשבע בו כי יסכר פי דוברי-שקר

< Faarfannaa 63 >