< Faarfannaa 63 >

1 Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
A psalm of David, when he was in the Judean desert. God, you are my God, I eagerly look for you. I am thirsty for you; all that I am longs for you in this dry, weary, waterless land.
2 Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
I see you in the Temple; I watch your power and glory.
3 Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
Your trustworthy love is better than life itself; I will praise you.
4 Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
I will thank you as long as I live; I lift up my hands as I celebrate your wonderful character.
5 Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
You satisfy me more than the richest food; I will praise you with joyful songs.
6 Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
I think of you all night long as I lie on my bed meditating about you.
7 Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
For you are the one who helps me; I sing happily from under your wings.
8 Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
I hold on to you; your strong arms lift me up.
9 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
Those who are trying to destroy me will go down into the grave.
10 Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
They will be killed by the sword; they will become food for jackals.
11 Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.
But the king will be happy for what God has done. All who follow God will praise him, but those who tell lies will be silenced.

< Faarfannaa 63 >