< Faarfannaa 63 >
1 Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
A psalm of David when he was in the desert of Edom. O God, my God, to thee do I watch at break of day. For thee my soul hath thirsted; for thee my flesh, O how many ways!
2 Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
3 Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.
4 Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
5 Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
Let my soul be filled as with marrow and fatness: and my mouth shall praise thee with joyful lips.
6 Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
7 Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
Because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
8 Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
My soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
9 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
10 Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
They shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
11 Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.
But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.