< Faarfannaa 63 >

1 Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。 天主,您是我的天主,我急切祈求您;我的靈魂渴慕您,我的肉身切望您,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。
2 Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
3 Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
4 Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
我要一生一世讚美您,我要因您的名把手舉起!
5 Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
6 Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
我在床上想起了您,徹夜不眠地默想著您。
7 Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
因為您作了我的助佑,我要在您的羽翼下歡舞。
8 Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
我的心靈緊緊追隨您,您的右手常常扶持著我。
9 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
那些謀圖陷害我命的人,必將墜落在地下的深層;
10 Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。
11 Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.
但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。

< Faarfannaa 63 >