< Faarfannaa 48 >

1 Weedduu. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, tulluu isaa qulqulluu irrattis, Waaqayyo guddaa dha; waan hundaa olittis galanni isaaf mala.
سرود و مزمور بنی قورح خداوند بزرگ است و بی‌نهایت مجید، در شهر خدای ما و در کوه مقدس خویش.۱
2 Tulluun Xiyoon gara kaabaatti argama; dheerina isaatiinis ni bareeda. Innis gammachuu addunyaa hundaa ti; magaalaa Mooticha Guddaatis.
جمیل در بلندی‌اش و شادی تمامی جهان است کوه صهیون، در جوانب شمال، قریه پادشاه عظیم.۲
3 Waaqni daʼannoo ishee keessa jira; inni daʼannoo ishee taʼuu isaa argisiiseera.
خدا در قصرهای آن به ملجای بلند معروف است.۳
4 Mootonni humna walitti daratanii tokkummaadhaan itti qajeelan.
زیرا اینک پادشاهان جمع شدند، و با هم درگذشتند.۴
5 Isaanis ishee arganii dinqifatan; sodaataniis baqatan.
ایشان چون دیدندمتعجب گردیدند. و در حیرت افتاده، فرار کردند.۵
6 Achittis akkuma muddama dubartii ciniinsifattuutti, hollannaan isaan qabate.
لرزه بر ایشان در آنجا مستولی گردید و دردشدید مثل زنی که می‌زاید.۶
7 Atis bubbee baʼa biiftuutiin dooniiwwan Tarshiish caccabsite.
تو کشتیهای ترشیش را به باد شرقی شکستی.۷
8 Akkuma dhageenye sana, magaalaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandaʼuu keessatti, magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, akkasuma argineerra; Waaqni bara baraan jabeessee ishee dhaaba.
چنانکه شنیده بودیم، همچنان دیده‌ایم، در شهر یهوه صبایوت، در شهر خدای ما؛ خدا آن را تا ابدالاباد مستحکم خواهد ساخت، سلاه.۸
9 Yaa Waaqayyo, nu mana qulqullummaa kee keessatti, jaalala kee kan hin geeddaramne sana irra deddeebinee yaadna.
‌ای خدا در رحمت توتفکر کرده‌ایم، در اندرون هیکل تو.۹
10 Yaa Waaqayyo, galanni kee akkuma maqaa keetii handaara lafaa gaʼa; harki kee mirgaas qajeelummaan guutameera.
‌ای خداچنانکه نام تو است، همچنان تسبیح تو نیز تااقصای زمین. دست راست تو از عدالت پر است.۱۰
11 Sababii murtii keetiitiif, Tulluun Xiyoon haa gammaddu; intallan Yihuudaas haa ililchan.
کوه صهیون شادی می‌کند و دختران یهودا به وجد می‌آیند، به‌سبب داوریهای تو.۱۱
12 Xiyoon irra naannaʼaa; naannoo ishee irras adeemaa; gamoowwan ishees lakkaaʼaa.
صهیون را طواف کنید و گرداگرد او بخرامید و برجهای وی را بشمارید.۱۲
13 Dhaloota itti aanutti akka himtaniif, dallaa eegumsa ishee sirriitti hubadhaa; galma ishees ilaalaa.
دل خود را به حصارهایش بنهید و در قصرهایش تامل کنید تا طبقه آینده رااطلاع دهید.۱۳
14 Waaqni kun bara baraa hamma bara baraatti Waaqa keenyaatii; inni hamma dhumaatti illee nu qajeelcha.
زیرا این خدا، خدای ماست تاابدالاباد و ما را تا به موت هدایت خواهد نمود.۱۴

< Faarfannaa 48 >