< Faarfannaa 48 >

1 Weedduu. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, tulluu isaa qulqulluu irrattis, Waaqayyo guddaa dha; waan hundaa olittis galanni isaaf mala.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Tulluun Xiyoon gara kaabaatti argama; dheerina isaatiinis ni bareeda. Innis gammachuu addunyaa hundaa ti; magaalaa Mooticha Guddaatis.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 Waaqni daʼannoo ishee keessa jira; inni daʼannoo ishee taʼuu isaa argisiiseera.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 Mootonni humna walitti daratanii tokkummaadhaan itti qajeelan.
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 Isaanis ishee arganii dinqifatan; sodaataniis baqatan.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Achittis akkuma muddama dubartii ciniinsifattuutti, hollannaan isaan qabate.
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 Atis bubbee baʼa biiftuutiin dooniiwwan Tarshiish caccabsite.
You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 Akkuma dhageenye sana, magaalaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandaʼuu keessatti, magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, akkasuma argineerra; Waaqni bara baraan jabeessee ishee dhaaba.
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Yaa Waaqayyo, nu mana qulqullummaa kee keessatti, jaalala kee kan hin geeddaramne sana irra deddeebinee yaadna.
We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
10 Yaa Waaqayyo, galanni kee akkuma maqaa keetii handaara lafaa gaʼa; harki kee mirgaas qajeelummaan guutameera.
According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
11 Sababii murtii keetiitiif, Tulluun Xiyoon haa gammaddu; intallan Yihuudaas haa ililchan.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgments, O Lord.
12 Xiyoon irra naannaʼaa; naannoo ishee irras adeemaa; gamoowwan ishees lakkaaʼaa.
Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
13 Dhaloota itti aanutti akka himtaniif, dallaa eegumsa ishee sirriitti hubadhaa; galma ishees ilaalaa.
Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
14 Waaqni kun bara baraa hamma bara baraatti Waaqa keenyaatii; inni hamma dhumaatti illee nu qajeelcha.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.

< Faarfannaa 48 >