< Faarfannaa 48 >

1 Weedduu. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, tulluu isaa qulqulluu irrattis, Waaqayyo guddaa dha; waan hundaa olittis galanni isaaf mala.
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
2 Tulluun Xiyoon gara kaabaatti argama; dheerina isaatiinis ni bareeda. Innis gammachuu addunyaa hundaa ti; magaalaa Mooticha Guddaatis.
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
3 Waaqni daʼannoo ishee keessa jira; inni daʼannoo ishee taʼuu isaa argisiiseera.
In its buildings God is seen to be a high tower.
4 Mootonni humna walitti daratanii tokkummaadhaan itti qajeelan.
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
5 Isaanis ishee arganii dinqifatan; sodaataniis baqatan.
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
6 Achittis akkuma muddama dubartii ciniinsifattuutti, hollannaan isaan qabate.
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
7 Atis bubbee baʼa biiftuutiin dooniiwwan Tarshiish caccabsite.
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
8 Akkuma dhageenye sana, magaalaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandaʼuu keessatti, magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, akkasuma argineerra; Waaqni bara baraan jabeessee ishee dhaaba.
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
9 Yaa Waaqayyo, nu mana qulqullummaa kee keessatti, jaalala kee kan hin geeddaramne sana irra deddeebinee yaadna.
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
10 Yaa Waaqayyo, galanni kee akkuma maqaa keetii handaara lafaa gaʼa; harki kee mirgaas qajeelummaan guutameera.
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
11 Sababii murtii keetiitiif, Tulluun Xiyoon haa gammaddu; intallan Yihuudaas haa ililchan.
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
12 Xiyoon irra naannaʼaa; naannoo ishee irras adeemaa; gamoowwan ishees lakkaaʼaa.
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
13 Dhaloota itti aanutti akka himtaniif, dallaa eegumsa ishee sirriitti hubadhaa; galma ishees ilaalaa.
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
14 Waaqni kun bara baraa hamma bara baraatti Waaqa keenyaatii; inni hamma dhumaatti illee nu qajeelcha.
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.

< Faarfannaa 48 >