< Faarfannaa 47 >

1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Isin saboonni hundinuu harka keessan rukutaa; sagalee ol fudhadhaatii gammachuudhaan Waaqaaf ililchaa.
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Applaudite, popoli tutti, acclamate Dio con voci di gioia;
2 Waaqayyo Waaqa Waan Hundaa Olii, Mootichi guddaan lafa hundumaa, sodaachisaadhaatii!
perché terribile è il Signore, l'Altissimo, re grande su tutta la terra.
3 Inni saboota nu jala, namootas miilla keenya jala galcheera.
Egli ci ha assoggettati i popoli, ha messo le nazioni sotto i nostri piedi.
4 Innis nu warra Yaaqoob isa inni jaallate sanaaf ulfina taaneef, dhaala keenya nuu fileera.
La nostra eredità ha scelto per noi, vanto di Giacobbe suo prediletto.
5 Waaqni ililleedhaan, Waaqayyo sagalee malakataatiin ol baʼe.
Ascende Dio tra le acclamazioni, il Signore al suono di tromba.
6 Faarfannaa galataa Waaqaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa; faarfannaa galataa Mootii keenyaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa.
Cantate inni a Dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni;
7 Waaqni Mootii lafa hundaa ti; faarfannaa galataa hubannaadhaan faarfadhaa.
perché Dio è re di tutta la terra, cantate inni con arte.
8 Waaqni saboota irratti Mootii dha; Waaqni teessoo isaa qulqulluu irra taaʼeera.
Dio regna sui popoli, Dio siede sul suo trono santo.
9 Qondaaltonni sabootaa, akkuma saba Waaqa Abrahaamitti walitti qabamu; mootonni lafa irraa kan Waaqaatii; innis guddisee ol ol jedheera.
I capi dei popoli si sono raccolti con il popolo del Dio di Abramo, perché di Dio sono i potenti della terra: egli è l'Altissimo.

< Faarfannaa 47 >