< Faarfannaa 47 >

1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Isin saboonni hundinuu harka keessan rukutaa; sagalee ol fudhadhaatii gammachuudhaan Waaqaaf ililchaa.
For the end, a Psalm for the sons of Core. Clap your hands, all you nations; shout to God with a voice of exultation.
2 Waaqayyo Waaqa Waan Hundaa Olii, Mootichi guddaan lafa hundumaa, sodaachisaadhaatii!
For the Lord most high is terrible; [he is] a great king over all the earth.
3 Inni saboota nu jala, namootas miilla keenya jala galcheera.
He has subdued the peoples under us, and the nations under our feet.
4 Innis nu warra Yaaqoob isa inni jaallate sanaaf ulfina taaneef, dhaala keenya nuu fileera.
He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. (Pause)
5 Waaqni ililleedhaan, Waaqayyo sagalee malakataatiin ol baʼe.
God is gone up with a shout, the Lord with a sound of a trumpet.
6 Faarfannaa galataa Waaqaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa; faarfannaa galataa Mootii keenyaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa.
Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
7 Waaqni Mootii lafa hundaa ti; faarfannaa galataa hubannaadhaan faarfadhaa.
For God is king of all the earth: sing praises with understanding.
8 Waaqni saboota irratti Mootii dha; Waaqni teessoo isaa qulqulluu irra taaʼeera.
God reigns over the nations: God sits upon the throne of his holiness.
9 Qondaaltonni sabootaa, akkuma saba Waaqa Abrahaamitti walitti qabamu; mootonni lafa irraa kan Waaqaatii; innis guddisee ol ol jedheera.
The rulers of the people are assembled with the God of Abraam: for God's mighty ones of the earth have been greatly exalted.

< Faarfannaa 47 >