< Faarfannaa 47 >

1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Isin saboonni hundinuu harka keessan rukutaa; sagalee ol fudhadhaatii gammachuudhaan Waaqaaf ililchaa.
Unto the end, for the sons of Core. O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,
2 Waaqayyo Waaqa Waan Hundaa Olii, Mootichi guddaan lafa hundumaa, sodaachisaadhaatii!
For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth.
3 Inni saboota nu jala, namootas miilla keenya jala galcheera.
He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.
4 Innis nu warra Yaaqoob isa inni jaallate sanaaf ulfina taaneef, dhaala keenya nuu fileera.
He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved.
5 Waaqni ililleedhaan, Waaqayyo sagalee malakataatiin ol baʼe.
God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.
6 Faarfannaa galataa Waaqaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa; faarfannaa galataa Mootii keenyaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa.
Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye.
7 Waaqni Mootii lafa hundaa ti; faarfannaa galataa hubannaadhaan faarfadhaa.
For God is the king of all the earth: sing ye wisely.
8 Waaqni saboota irratti Mootii dha; Waaqni teessoo isaa qulqulluu irra taaʼeera.
God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne.
9 Qondaaltonni sabootaa, akkuma saba Waaqa Abrahaamitti walitti qabamu; mootonni lafa irraa kan Waaqaatii; innis guddisee ol ol jedheera.
The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted.

< Faarfannaa 47 >