< Faarfannaa 47 >
1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Isin saboonni hundinuu harka keessan rukutaa; sagalee ol fudhadhaatii gammachuudhaan Waaqaaf ililchaa.
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Narodi svi, plješćite rukama, kličite Bogu glasom radosnim.
2 Waaqayyo Waaqa Waan Hundaa Olii, Mootichi guddaan lafa hundumaa, sodaachisaadhaatii!
Jer Jahve je to - svevišnji, strašan, kralj velik nad zemljom svom.
3 Inni saboota nu jala, namootas miilla keenya jala galcheera.
Narode je nama podložio, pogane stavio pod noge naše,
4 Innis nu warra Yaaqoob isa inni jaallate sanaaf ulfina taaneef, dhaala keenya nuu fileera.
baštinu nam odabrao - ponos Jakova, svoga ljubimca.
5 Waaqni ililleedhaan, Waaqayyo sagalee malakataatiin ol baʼe.
Uzlazi Bog uz klicanje, Jahve uza zvuke trublje.
6 Faarfannaa galataa Waaqaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa; faarfannaa galataa Mootii keenyaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa.
Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju našemu, pjevajte!
7 Waaqni Mootii lafa hundaa ti; faarfannaa galataa hubannaadhaan faarfadhaa.
Jer on je kralj nad zemljom svom, pjevajte Bogu, pjevači vrsni!
8 Waaqni saboota irratti Mootii dha; Waaqni teessoo isaa qulqulluu irra taaʼeera.
Bog kraljuje nad narodima, stoluje Bog na svetom prijestolju.
9 Qondaaltonni sabootaa, akkuma saba Waaqa Abrahaamitti walitti qabamu; mootonni lafa irraa kan Waaqaatii; innis guddisee ol ol jedheera.
Prvaci se pribiru poganski k narodu Boga Abrahamova. Božji su svi vlastodršci zemlje, nad svima on je uzvišen.