< Faarfannaa 44 >

1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Maskiilii Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqi, waan ati bara durii, jabana isaanii keessa hojjette sana, abbootiin keenya nutti himaniiru; nuus gurra keenyaan dhageenyeerra.
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou did in their days, in the days of old.
2 Ati harka keetiin saboota ariitee baafte; abbootii keenya immoo ni dhaabde; namoota ni balleessite; abbootii keenya garuu bilisa baafte.
Thou drove out the nations with thy hand, but thou planted them. Thou afflicted the peoples, but thou spread them abroad.
3 Harka kee mirgaatiin, irree keetii fi ifa fuula keetiitiin dhaalan malee isaan goraadee isaaniitiin lafa sana hin dhaalle; yookaan irreen isaanii moʼannoo isaaniif hin fidne; ati isaan jaallatteertaatii.
For they did not get the land in possession by their own sword, nor did their own arm save them, but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou were favorable to them.
4 Ati Mootii koo fi Waaqa koo kan Yaaqoobiif moʼicha ajajjuu dha.
Thou are my King, O God. Command deliverance for Jacob.
5 Nu siin diinota keenya duubatti deebifna; maqaa keetiinis amajaajota keenya gad dhidhiinna.
Through thee we will push down our adversaries. Through thy name we will tread them under who rise up against us.
6 Ani iddaa koo hin amanadhu; goraadeen koos moʼannaa naa hin fidu;
For I will not trust in my bow, nor shall my sword save me.
7 ati garuu diinota keenya jalaa nu oolchita; warra nu jibban immoo ni qaanessita.
But thou have saved us from our adversaries, and have put them to shame who hate us.
8 Nu yeroo hundumaa Waaqaan dhaadanna; maqaa kees bara baraan ni galateeffanna.
In God we have made our boast all the day long, and we will give thanks to thy name forever. (Selah)
9 Amma garuu ati nu gatteerta; gadis nu deebifteerta; ati loltoota keenya wajjin hin baane.
But now thou have cast off, and brought us to dishonor, and go not forth with our armies.
10 Akka nu diinota keenya baqannu nu gooteerta; warri nu jibbanis nu saamaniiru.
Thou make us to turn back from the adversary. And those who hate us take spoil for themselves.
11 Ati akka hoolota qalamuuf qopheeffamanii nu gooteerta; ormoota keessas nu bittinneessiteerta.
Thou have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
12 Saba kee gatii xinnaatti gurgurteerta; gurgurtaa isaanii irraas buʼaa hin arganne.
Thou sell thy people for nothing, and have not increased by their price.
13 Ollaa keenya duratti nama kolfaa, warra naannoo keenyaa birattis waan qoosaatii fi nama tuffii nu gooteerta.
Thou make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are round about us.
14 Ormoota keessatti waan mammaaksaa nu goote; namoonnis mataa nutti raasan.
Thou make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
15 Salphinni koo guyyaa guutuu fuula koo dura jira; fuulli koos qaaniidhaan haguugameera.
All the day long my dishonor is before me, and the shame of my face has covered me,
16 Kunis sababii dubbii warra na tuffataniitii fi warra na arrabsaniitiif, sababii diinaatii fi sababii nama haaloo baafatuutiif taʼe.
for the voice of him who reproaches and blasphemes, because of the enemy and the avenger.
17 Kun hundi nutti dhufeera; taʼus nu si hin daganne; yookaan kakuu kee keessatti amanamummaa hin dhabne.
All this has come upon us, yet we have not forgotten thee, nor have we dealt falsely in thy covenant.
18 Garaan keenya dugda duubatti hin deebine; tarkaanfiin keenyas karaa kee irraa hin jalʼanne.
Our heart is not turned back, nor have our steps declined from thy way,
19 Ati garuu iddoo waangoonni jiraatanitti nu caccabsite; dukkana hamaadhaan nu haguugde.
that thou have greatly broken us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.
20 Utuu nu maqaa Waaqa keenyaa irraanfannee, yookaan utuu harka keenya gara waaqa ormaatti balʼifannee jiraannee,
If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god,
21 silaa Waaqni waan kana bira hin gaʼu turee? Inni icciitii garaa namaa beekaatii.
will not God search this out? For he knows the secrets of the heart.
22 Nu siif jennee guyyaa guutuu ni ajjeefamna; akka hoolota qalamuuf jiraniittis lakkaaʼamneerra.
Yea, for thy sake we are killed all the day long. We are accounted as sheep for the slaughter.
23 Yaa Gooftaa dammaqi! Ati maaliif rafta? Kaʼi! Bara baraanis nu hin gatin.
Awake, why do thou sleep, O Lord? Arise, cast not off forever.
24 Ati maaliif fuula kee dhokfatta? Maaliifis dhiphinaa fi hacuucamuu keenya irraanfatta?
Why do thou hide thy face, and forget our affliction and our oppression?
25 Lubbuun keenya biyyootti dabalamteertii; garaan keenyas lafatti maxxaneera.
For our soul is bowed down to the dust; our body clings to the ground.
26 Kaʼiitii nu gargaar; sababii jaalala kee kan hin geeddaramneetiifis nu furi.
Rise up for our help, and redeem us for thy loving kindness' sake.

< Faarfannaa 44 >