< Faarfannaa 36 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit Garbicha Waaqayyoo. Ani waaʼee cubbamootaa, ergaa Waaqa bira dhufe garaa koo keessaa qaba: Waaqa sodaachuun ija isaanii dura hin jiru.
[For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
2 Akka cubbuun isaanii ifatti baʼee hin jibbamneefis, isaan ijuma ofii isaanii duratti akka malee of saadu.
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3 Dubbiin afaan isaanii jalʼinaa fi gowwoomsaa dha; isaan ogummaadhaan hojjechuu fi waan gaarii gochuu dhiisaniiru.
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4 Siree isaanii irratti iyyuu isaan hammina xaxu; karaa cubbuutti of kennu; waan hamaas hin lagatan.
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
5 Yaa Waaqayyo, araarri kee samiiwwan bira, amanamummaan kees duumessa bira gaʼa.
Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6 Qajeelummaan kee akka tulluuwwan gurguddaa ti; murtiin kees akkuma tuujuba guddaa ti. Yaa Waaqayyo, ati namaa fi bineensa ni jiraachifta.
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
7 Yaa Waaqi, jaalalli kee inni hin geeddaramne sun akkam ulfina qabeessa! Ilmaan namootaa, gaaddisa qoochoo keetii jalatti kooluu galu.
How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
8 Isaan badhaadhummaa mana keetii nyaatanii quufu; atis laga gammachuu keetii irraa isaan obaafta.
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9 Burqaan jireenyaa si bira jiraatii; nu ifa keetiin ifa argina.
For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10 Jaalala kee warra si beekaniif, qajeelummaa kees gara toleeyyiidhaaf ittuma fufi.
Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11 Miilli of tuultotaa natti hin dhufin; harki hamootaas dhiibee na hin fageessin.
Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
12 Warri waan hamaa hojjetan kunoo kufanii diriiraniiru; gad darbatamaniiru; kaʼuus hin dandaʼan!
There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.