< Faarfannaa 3 >

1 Faarfannaa Daawit yeroo ilma isaa Abesaaloom jalaa baqatetti faarfate. Yaa Waaqayyo, diinonni koo akkam baayʼatu! Namoonni baayʼeen natti kaʼaniiru!
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me! many are they that rise up against me.
2 Namoonni baayʼeen, “Waaqni isa hin baraaru” jedhanii waaʼee koo dubbatu.
Many there are who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah)
3 Yaa Waaqayyo, ati garuu naannoo kootti gaachana koo ti; ulfina kootis; mataa koos kan ol qabdu suma.
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
4 Ani guddisee Waaqayyotti nan iyyadha; innis tulluu isaa qulqulluu irraa deebii naa kenna.
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. (Selah)
5 Ani nan ciisa; nan rafas; waan Waaqayyo ol na qabuuf nan dammaqa.
I laid me down and slept; I awoke; for the LORD sustained me.
6 Saba kumaatama qixa hundaan kaʼee na marse ani hin sodaadhu.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me on all sides.
7 Yaa Waaqayyo kaʼi! Yaa Waaqa koo na baraari! Mangaagaa diinota kootii hundumaa rukuti; ilkaan hamootaa illee caccabsi.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Fayyinni kan Waaqayyoo ti. Eebbi kee saba kee irra haa jiraatu.
Salvation belongeth to the LORD: thy blessing is upon thy people. (Selah)

< Faarfannaa 3 >