< Faarfannaa 29 >

1 Faarfannaa Daawit. Isin jajjabeeyyiin, Waaqayyoof fidaa; ulfinaa fi jabina Waaqayyoof fidaa.
A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Ulfina maqaa isaatiif malu Waaqayyoof kennaa; iddoo qulqullummaa isaatti Waaqayyoon waaqeffadhaa.
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 Sagaleen Waaqayyoo bishaanota irra jira; Waaqni ulfinaa ni qaqawweessaʼa; Waaqayyo bishaanota baayʼee irratti ni qaqawweessaʼa.
The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
4 Sagaleen Waaqayyoo humna qaba; sagaleen Waaqayyoo surra qabeessa.
The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
5 Sagaleen Waaqayyoo birbirsa ni cabsa; Waaqayyo birbirsa Libaanoon ni caccabsa.
The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 Inni Libaanoonin akka jabbiitti, Siiriyoonin immoo akka dibicha gafarsaatti ni utaalchisa.
making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 Sagaleen Waaqayyoo balaqqeessa bakakkaatiin rukuta.
The Lord’s voice hews out flames of fire.
8 Sagaleen Waaqayyoo gammoojjii sochoosa; Waaqayyo Gammoojjii Qaadesh sochoosa.
The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 Sagaleen Waaqayyoo qilxuu micciira; bosonas qullaatti hambisa. Hundinuus mana qulqullummaa isaa keessatti, “Ulfina!” jedhee iyya.
The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
10 Waaqayyo lolaa badiisaatiin olitti teessoo isaa irra taaʼa; Waaqayyo Mootii taʼee bara baraan teessoo isaa irra taaʼa.
The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
11 Waaqayyo saba isaatiif jabina kenna; Waaqayyo saba isaa nagaadhaan eebbisa.
The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.

< Faarfannaa 29 >