< Faarfannaa 29 >
1 Faarfannaa Daawit. Isin jajjabeeyyiin, Waaqayyoof fidaa; ulfinaa fi jabina Waaqayyoof fidaa.
A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
2 Ulfina maqaa isaatiif malu Waaqayyoof kennaa; iddoo qulqullummaa isaatti Waaqayyoon waaqeffadhaa.
Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
3 Sagaleen Waaqayyoo bishaanota irra jira; Waaqni ulfinaa ni qaqawweessaʼa; Waaqayyo bishaanota baayʼee irratti ni qaqawweessaʼa.
The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
4 Sagaleen Waaqayyoo humna qaba; sagaleen Waaqayyoo surra qabeessa.
The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
5 Sagaleen Waaqayyoo birbirsa ni cabsa; Waaqayyo birbirsa Libaanoon ni caccabsa.
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
6 Inni Libaanoonin akka jabbiitti, Siiriyoonin immoo akka dibicha gafarsaatti ni utaalchisa.
He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
7 Sagaleen Waaqayyoo balaqqeessa bakakkaatiin rukuta.
At the voice of the Lord flames of fire are seen.
8 Sagaleen Waaqayyoo gammoojjii sochoosa; Waaqayyo Gammoojjii Qaadesh sochoosa.
At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
9 Sagaleen Waaqayyoo qilxuu micciira; bosonas qullaatti hambisa. Hundinuus mana qulqullummaa isaa keessatti, “Ulfina!” jedhee iyya.
At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
10 Waaqayyo lolaa badiisaatiin olitti teessoo isaa irra taaʼa; Waaqayyo Mootii taʼee bara baraan teessoo isaa irra taaʼa.
The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
11 Waaqayyo saba isaatiif jabina kenna; Waaqayyo saba isaa nagaadhaan eebbisa.
The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.