< Faarfannaa 26 >

1 Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, sababii ani jireenya hirʼina hin qabne jiraadheef, ati naa murteessi; anis utuu asii fi achi hin raafamin, Waaqayyoon amanadheera.
Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
2 Yaa Waaqayyo, qoriitii na ilaali; garaa koo fi qalbii koo qori;
Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
3 jaalalli kee kan hin geeddaramne sun ija koo dura jiraatii; anis dhugaa keetiin nan deddeebiʼa.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
4 Ani warra nama gowwoomsan wajjin hin taaʼu, yookaan fakkeessitoota wajjin tokkummaa hin qabaadhu;
No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
5 ani waldaa warra hammina hojjetanii nan jibba; hamoota wajjinis hin taaʼu.
Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
6 Yaa Waaqayyo, ani harka koo qulqullummaadhaan nan dhiqadha; iddoo aarsaa keetii irras nan naannaʼa.
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
7 Faarfannaa galataa guddisee nan faarfadha; dinqii hojii keetii hunda nan odeessa.
Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
8 Yaa Waaqayyo, mana ati keessa jiraattu, iddoo ulfinni kee jirus nan jaalladha.
Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
9 Lubbuu koo cubbamoota wajjin, jireenya koos warra dhiiga dhangalaasan wajjin hin balleessin;
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
10 warra harka isaanii keessa karoorri jalʼinaa jiru kanneen harki isaanii mirgaa mattaʼaadhaan guutame wajjin na hin balleessin.
En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
11 Ani garuu jireenya hirʼina hin qabne nan jiraadha; ati na furi; araaras naa buusi.
Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
12 Miilli koo lafa wal qixxee irra dhaabata; waldaa guddaa keessattis Waaqayyoon nan jajadha.
Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.

< Faarfannaa 26 >