< Faarfannaa 26 >
1 Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, sababii ani jireenya hirʼina hin qabne jiraadheef, ati naa murteessi; anis utuu asii fi achi hin raafamin, Waaqayyoon amanadheera.
Pesem Davidova. Za sodnika mi bodi, Gospod, ker jaz hodim v poštenosti svoji, in v Gospoda zaupam, da ne omahnem.
2 Yaa Waaqayyo, qoriitii na ilaali; garaa koo fi qalbii koo qori;
Izkušaj me Gospod, in preišči me; preglej obisti moje in srce moje;
3 jaalalli kee kan hin geeddaramne sun ija koo dura jiraatii; anis dhugaa keetiin nan deddeebiʼa.
Ker milost tvoja je pred mojimi očmi, in neprestano hodim v resnici tvoji.
4 Ani warra nama gowwoomsan wajjin hin taaʼu, yookaan fakkeessitoota wajjin tokkummaa hin qabaadhu;
Ne sedevam z ničemurnimi ljudmi in z licemérci se ne shajam.
5 ani waldaa warra hammina hojjetanii nan jibba; hamoota wajjinis hin taaʼu.
Hudobnikov zbor sovražim, in s krivičnimi ne sedevam.
6 Yaa Waaqayyo, ani harka koo qulqullummaadhaan nan dhiqadha; iddoo aarsaa keetii irras nan naannaʼa.
V nedolžnosti umivam roke svoje, in oltar tvoj obhajam, Gospod,
7 Faarfannaa galataa guddisee nan faarfadha; dinqii hojii keetii hunda nan odeessa.
Prepevajoč hvalno pesem, in oznanjajoč vsa čuda tvoja.
8 Yaa Waaqayyo, mana ati keessa jiraattu, iddoo ulfinni kee jirus nan jaalladha.
Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje, in mesto, šator slave.
9 Lubbuu koo cubbamoota wajjin, jireenya koos warra dhiiga dhangalaasan wajjin hin balleessin;
Ne pridrúži grešnikom duše moje, in možem krvoželjnim mojega življenja.
10 warra harka isaanii keessa karoorri jalʼinaa jiru kanneen harki isaanii mirgaa mattaʼaadhaan guutame wajjin na hin balleessin.
V njih rokah je pregreha, desnica njih je polna daril podkupnih.
11 Ani garuu jireenya hirʼina hin qabne nan jiraadha; ati na furi; araaras naa buusi.
Jaz pa hodim v poštenosti svoji; reši me in milost mi stóri.
12 Miilli koo lafa wal qixxee irra dhaabata; waldaa guddaa keessattis Waaqayyoon nan jajadha.
Noga moja stoji na ravnem, v zborih bodem blagoslavljal Gospoda.