< Faarfannaa 26 >

1 Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, sababii ani jireenya hirʼina hin qabne jiraadheef, ati naa murteessi; anis utuu asii fi achi hin raafamin, Waaqayyoon amanadheera.
大卫的诗。 耶和华啊,求你为我伸冤, 因我向来行事纯全; 我又倚靠耶和华,并不摇动。
2 Yaa Waaqayyo, qoriitii na ilaali; garaa koo fi qalbii koo qori;
耶和华啊,求你察看我,试验我, 熬炼我的肺腑心肠。
3 jaalalli kee kan hin geeddaramne sun ija koo dura jiraatii; anis dhugaa keetiin nan deddeebiʼa.
因为你的慈爱常在我眼前, 我也按你的真理而行。
4 Ani warra nama gowwoomsan wajjin hin taaʼu, yookaan fakkeessitoota wajjin tokkummaa hin qabaadhu;
我没有和虚谎人同坐, 也不与瞒哄人的同群。
5 ani waldaa warra hammina hojjetanii nan jibba; hamoota wajjinis hin taaʼu.
我恨恶恶人的会, 必不与恶人同坐。
6 Yaa Waaqayyo, ani harka koo qulqullummaadhaan nan dhiqadha; iddoo aarsaa keetii irras nan naannaʼa.
耶和华啊,我要洗手表明无辜, 才环绕你的祭坛;
7 Faarfannaa galataa guddisee nan faarfadha; dinqii hojii keetii hunda nan odeessa.
我好发称谢的声音, 也要述说你一切奇妙的作为。
8 Yaa Waaqayyo, mana ati keessa jiraattu, iddoo ulfinni kee jirus nan jaalladha.
耶和华啊,我喜爱你所住的殿 和你显荣耀的居所。
9 Lubbuu koo cubbamoota wajjin, jireenya koos warra dhiiga dhangalaasan wajjin hin balleessin;
不要把我的灵魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。
10 warra harka isaanii keessa karoorri jalʼinaa jiru kanneen harki isaanii mirgaa mattaʼaadhaan guutame wajjin na hin balleessin.
他们的手中有奸恶, 右手满有贿赂。
11 Ani garuu jireenya hirʼina hin qabne nan jiraadha; ati na furi; araaras naa buusi.
至于我,却要行事纯全; 求你救赎我,怜恤我!
12 Miilli koo lafa wal qixxee irra dhaabata; waldaa guddaa keessattis Waaqayyoon nan jajadha.
我的脚站在平坦地方; 在众会中我要称颂耶和华!

< Faarfannaa 26 >