< Faarfannaa 25 >
1 Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, ani lubbuu koo gara keetti ol nan qaba.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 Yaa Waaqa koo ani sin amanadha. Ati na hin qaanessin; akka diinonni koo na moʼatanis hin godhin.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Namni si eeggatu tokko iyyuu yoom iyyuu hin qaaneffamu; warri sababii malee yakka hojjetan garuu ni qaaneffamu.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Yaa Waaqayyo, karaa kee na argisiisi; daandii kees na barsiisi;
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 ati Waaqa Fayyisaa koo waan taateef, dhugaa keetiin na dura buʼi; na barsiisi; anis guyyaa guutuu sin eeggadha.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
6 Yaa Waaqayyo, araara keetii fi jaalala kee yaadadhu; isaan durumaa jalqabanii jiruutii.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Cubbuu afaan kootii yookaan dogoggora koo hin yaadatin; yaa Waaqayyo, gaarummaa keetiif jedhiitii akkuma araara keetiitti na yaadadhu.
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 Waaqayyo gaarii dha; tolaadhas; kanaafuu inni daandii isaa cubbamootatti argisiisa.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Warra gad of qaban waan qajeelaa taʼeen geggeessa; karaa isaas isaan barsiisa.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Karaan Waaqayyoo hundinuu warra kakuu isaatii fi seera isaa eeganiif araaraa fi dhugaa dha.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 Yaa Waaqayyo, cubbuun koo guddaa taʼu iyyuu maqaa keetiif jedhiitii dhiifama naa godhi.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Namni Waaqayyoon sodaatu eenyu? Waaqayyo karaa inni filachuu qabu isa argisiisa.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Lubbuun isaa badhaadhummaadhaan jiraatti; sanyiin isaas lafa dhaala.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 Waaqayyo icciitii isaa warra isa sodaatan duraa hin dhoksu; kakuu isaa illee isaan beeksisa.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Iji koo yeroo hunda gara Waaqayyoo ilaala; inni miilla koo kiyyoo keessaa ni baasaatii.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Gara kootti garagali; garaas naa laafi; ani kophaa koon jiraatii; rakkataadhas.
Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
17 Yaaddoon garaa kootii baayʼateera; dhiphina koo keessaas na baasi.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Dhiphina kootii fi rakkina koo ilaali; cubbuu koo hunda naa dhiisi.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Akka diinonni koo baayʼatan, hammam akka cimsanii na jibban argi!
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Lubbuu koo eegi; na oolchis; sababii ani kooluu sitti galeef, akka ani qaanaʼu na hin godhin.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Waan ani si eeggadhuuf, amanamummaa fi qajeelummaan ana haa eegan.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Yaa Waaqayyo, rakkina isaa hundumaa keessaa Israaʼelin furi!
Redeem Israel, O God, from all its distresses.