< Faarfannaa 25 >

1 Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, ani lubbuu koo gara keetti ol nan qaba.
Of David. To you, O Lord, my soul is lifted up.
2 Yaa Waaqa koo ani sin amanadha. Ati na hin qaanessin; akka diinonni koo na moʼatanis hin godhin.
O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.
3 Namni si eeggatu tokko iyyuu yoom iyyuu hin qaaneffamu; warri sababii malee yakka hojjetan garuu ni qaaneffamu.
Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause.
4 Yaa Waaqayyo, karaa kee na argisiisi; daandii kees na barsiisi;
Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways.
5 ati Waaqa Fayyisaa koo waan taateef, dhugaa keetiin na dura buʼi; na barsiisi; anis guyyaa guutuu sin eeggadha.
Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.
6 Yaa Waaqayyo, araara keetii fi jaalala kee yaadadhu; isaan durumaa jalqabanii jiruutii.
O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times.
7 Cubbuu afaan kootii yookaan dogoggora koo hin yaadatin; yaa Waaqayyo, gaarummaa keetiif jedhiitii akkuma araara keetiitti na yaadadhu.
Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.
8 Waaqayyo gaarii dha; tolaadhas; kanaafuu inni daandii isaa cubbamootatti argisiisa.
Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.
9 Warra gad of qaban waan qajeelaa taʼeen geggeessa; karaa isaas isaan barsiisa.
He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.
10 Karaan Waaqayyoo hundinuu warra kakuu isaatii fi seera isaa eeganiif araaraa fi dhugaa dha.
All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.
11 Yaa Waaqayyo, cubbuun koo guddaa taʼu iyyuu maqaa keetiif jedhiitii dhiifama naa godhi.
Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.
12 Namni Waaqayyoon sodaatu eenyu? Waaqayyo karaa inni filachuu qabu isa argisiisa.
If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.
13 Lubbuun isaa badhaadhummaadhaan jiraatti; sanyiin isaas lafa dhaala.
His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage.
14 Waaqayyo icciitii isaa warra isa sodaatan duraa hin dhoksu; kakuu isaa illee isaan beeksisa.
The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.
15 Iji koo yeroo hunda gara Waaqayyoo ilaala; inni miilla koo kiyyoo keessaa ni baasaatii.
My eyes are turned to the Lord at all times; for he will take my feet out of the net.
16 Gara kootti garagali; garaas naa laafi; ani kophaa koon jiraatii; rakkataadhas.
Be turned to me, and have mercy on me; for I am troubled and have no helper.
17 Yaaddoon garaa kootii baayʼateera; dhiphina koo keessaas na baasi.
The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.
18 Dhiphina kootii fi rakkina koo ilaali; cubbuu koo hunda naa dhiisi.
Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.
19 Akka diinonni koo baayʼatan, hammam akka cimsanii na jibban argi!
See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me.
20 Lubbuu koo eegi; na oolchis; sababii ani kooluu sitti galeef, akka ani qaanaʼu na hin godhin.
O keep my soul, and take me out of danger: let me not be shamed, for I have put my faith in you.
21 Waan ani si eeggadhuuf, amanamummaa fi qajeelummaan ana haa eegan.
For my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you.
22 Yaa Waaqayyo, rakkina isaa hundumaa keessaa Israaʼelin furi!
Give Israel salvation, O God, out of all his troubles.

< Faarfannaa 25 >