< Faarfannaa 23 >

1 Faarfannaa Daawit. Waaqayyo tiksee koo ti; ani homaa hin dhabu.
大衛的詩。 耶和華是我的牧者, 我必不致缺乏。
2 Inni marga lalisaa keessa na boqochiisa; gara bishaan tasgabbaaʼaattis na geessa;
他使我躺臥在青草地上, 領我在可安歇的水邊。
3 inni lubbuu natti deebisa. Maqaa isaatiif jedhees karaa qajeelaa irra na deemsisa.
他使我的靈魂甦醒, 為自己的名引導我走義路。
4 Ani yoon sulula gaaddisa duʼaa keessa deeme illee ati waan na wajjin jirtuuf, homaa hin sodaadhu; uleen keetii fi bokkuun kee na jajjabeessu.
我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
5 Ati utuma diinonni koo ilaalanuu fuula koo duratti maaddii naa qopheessita. Mataa koo zayitii dibda; xoofoon koos guutuu irraan dhangalaʼaa dha.
在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
6 Dhugumaan gaarummaan keetii fi araarri kee, bara jireenya kootii hunda na duukaa buʼu; anis bara baraan, mana Waaqayyoo keessa nan jiraadha.
我一生一世必有恩惠慈愛隨着我; 我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

< Faarfannaa 23 >