< Faarfannaa 21 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, mootiin jabina keetti baayʼee gammada. Gargaarsa keettis gammachuun isaa hammam guddaa dha!
Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d’allégresse!
2 Ati hawwii garaa isaa kenniteefii jirta; kadhannaa afaan isaas isa hin dhowwanne.
Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
3 Ati eebba guddaadhaan isa simatte; gonfoo warqee qulqulluus mataa isaa irra keesse.
Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
4 Inni jireenya si kadhate; atis ni kenniteef; bara dheeraas bara baraa hamma bara baraatti kenniteef.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
5 Ulfinni isaa moʼannaa ati isaaf kenniteen guddaa taʼe; atis ulfinaa fi surraa isatti uwwifte.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
6 Ati eebba bara baraa kenniteef; akka inni gammachuu argama keetiitiin gammadus goote.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
7 Mootichi Waaqayyoon amanataatii; sababii jaalala Waaqa Waan Hundaa Olii kan hin geeddaramne sanaatiifis inni hin raafamu.
Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
8 Harki kee diinota kee hunda ni qabata; harki kee mirgaas warra si jibban ni qaba.
Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Yeroo mulʼachuu keetiitti, akka boolla ibiddi keessaa bobaʼuu isaan goota. Waaqayyo dheekkamsa isaatiin isaan liqimsa; ibiddis isaan fixa.
Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
10 Ati sanyii isaanii lafa irraa, ijoollee isaaniis ilmaan namaa gidduudhaa ni balleessita.
Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d’entre les enfants des hommes.
11 Isaan yoo waan hamaa sitti yaadan, yoo daba sitti mariʼatanis hin milkaaʼan.
Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
12 Ati yommuu iddaa kee isaanitti qabdutti, akka isaan baqatan gootaatii.
Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
13 Yaa Waaqayyo, jabina keetiin ol ol jedhi; nu humna kee ni jajanna; ni faarfannas.
Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.