< Faarfannaa 20 >

1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Guyyaa rakkinaatti Waaqayyo deebii siif haa kennu; maqaan Waaqa Yaaqoobis si haa eegu.
May Adonai answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob [Supplanter] set you up on high,
2 Inni iddoo qulqulluudhaa gargaarsa siif haa ergu; Xiyoon irraas jabina siif haa kennu.
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion [Mountain ridge, Marking],
3 Aarsaa kee hunda siif haa yaadatu; qalma kee kan gubamus siif haa fudhatu.
remember all your offerings, and accept your burned sacrifice. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 Hawwii garaa keetii siif haa kennu; karoora kee hundas fiixaan siif haa baasu.
May He grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel.
5 Yommuu ati moʼattutti ililchinee maqaa Waaqa keenyaatiin faajjii keenya ol fudhanna. Waaqayyo waan ati kadhattu hundumaa siif haa kennu.
We will triumph in your yishu'ah ·salvation·. In the name of our God, we will set up our banners. May Adonai grant all your requests.
6 Ani akka Waaqayyo dibamaa isaa fayyisu amma beeka; Waaqayyo humna nama fayyisu kan harka isaa mirgaa keessa jiru sanaan samii isaa qulqulluu keessaa deebii ni kennaaf.
Now I know that Adonai saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the yesha' ·saving· strength of his right hand.
7 Namoonni tokko tokko gaariiwwan amanatu; kaan immoo fardeen amanatu; nu garuu maqaa Waaqayyo Waaqa keenyaa amananna.
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God].
8 Isaan gufatanii kufu; nu garuu ol kaana; jabaannees ni dhaabanna.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
9 Yaa Waaqayyo, ati mootiidhaaf moʼannaa kenni! Yommuu nu si waammannuttis deebii nuu kenni!
Save, Adonai! Let the King answer us when we call!

< Faarfannaa 20 >