< Faarfannaa 2:9 >

9 Ati ulee sibiilaatiin isaan cabsita; akka qodaa supheettis isaan hurreessita.”
you will break
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רָעַע
Hebrew:
תְּ֭רֹעֵ/ם
Transliteration:
Te.ro.'e
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to shatter
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָעַע
Transliteration:
ra.a
Gloss:
to shatter
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to break, shatter 1a) (Qal) 1a1) to break 1a2) broken (participle) 1a3) to be broken 1b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
Strongs > h7489
Word:
רָעַע
Transliteration:
râʻaʻ
Pronounciation:
raw-ah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for h7462 (רָעָה)), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for h7462 (רָעָה)), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.; a primitive root

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
תְּ֭רֹעֵ/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

with
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/שֵׁ֣בֶט
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

a rod of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שֵׁ֫בֶט
Hebrew:
בְּ/שֵׁ֣בֶט
Transliteration:
She.vet
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
staff
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
tribe
Tyndale
Word:
שֵׁ֫בֶט
Origin:
a Meaning of h7626H
Transliteration:
she.vet
Gloss:
tribe: staff
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
staff rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Strongs > h7626
Word:
שֵׁבֶט
Transliteration:
shêbeṭ
Pronounciation:
shay'-bet
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.; from an unused root probably meaning to branch off

iron
Strongs:
Lexicon:
בַּרְזֶל
Hebrew:
בַּרְזֶ֑ל
Transliteration:
bar.Zel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בַּרְזֶל
Transliteration:
bar.zel
Gloss:
iron
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.) Aramaic equivalent: par.zel (פַּרְזֶל "iron" h6523)
Strongs
Word:
בַּרְזֶל
Transliteration:
barzel
Pronounciation:
bar-zel'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.; perhaps from the root of h1269 (בִּרְזוֹת)

like
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כִּ/כְלִ֖י
Transliteration:
ki
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

a vessel of
Strongs:
Lexicon:
כְּלִי
Hebrew:
כִּ/כְלִ֖י
Transliteration:
kh.Li
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
article|utensil
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כְּלִי
Transliteration:
ke.li
Gloss:
article/utensil
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Strongs
Word:
כְּלִי
Transliteration:
kᵉlîy
Pronounciation:
kel-ee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.; from h3615 (כָּלָה)

a potter
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יָצַר
Hebrew:
יוֹצֵ֣ר
Transliteration:
yo.Tzer
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
potter
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to form
Tyndale
Word:
יָצַר
Origin:
a Meaning of h3335G
Transliteration:
ya.tsar
Gloss:
to form: potter
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
potter to form, fashion, frame 1a) (Qal) to form, fashion 1a1) of human activity 1a2) of divine activity 1a2a) of creation 1a2a1) of original creation 1a2a2) of individuals at conception 1a2a3) of Israel as a people 1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation) 1b) (Niphal) to be formed, be created 1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained 1d) (Hophal) to be formed
Strongs > h3335
Word:
יָצַר
Transliteration:
yâtsar
Pronounciation:
yaw-tsar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.; probably identical with h3334 (יָצַר) (through the squeezing into shape); (compare h3331 (יַצַע))

you will smash
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נָפַץ
Hebrew:
תְּנַפְּצֵֽ/ם\׃
Transliteration:
te.na.pe.Tze
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to shatter
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נָפַץ
Transliteration:
na.phats
Gloss:
to shatter
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to shatter, break, dash, beat in pieces 1a)(Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (infinitive) 1b) (Piel) to dash to pieces 1c) (Pual) to pulverise
Strongs > h5310
Word:
נָפַץ
Transliteration:
nâphats
Pronounciation:
naw-fats'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to dash to pieces, or scatter; be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.; a primitive root

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
תְּנַפְּצֵֽ/ם\׃
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
תְּנַפְּצֵֽ/ם\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Faarfannaa 2:9 >