< Faarfannaa 149 >

1 Haalleluuyaa. Faarfannaa haaraa Waaqayyoof faarfadhaa; waldaa qulqullootaa keessatti illee isa jajadhaa.
Louvado seja Yahweh! Cante para Yahweh uma nova canção, seu louvor na assembléia dos santos.
2 Israaʼel Uumaa isaatti haa gammadu; sabni Xiyoon Mootii isaatti haa gammadu.
Que Israel se regozije com quem os fez. Que as crianças de Sião sejam alegres em seu Rei.
3 Maqaa isaas shuubbisuudhaan haa jajatu; dibbee fi baganaadhaan isaaf haa faarfatu.
Let eles elogiam seu nome na dança! Que lhe cantem louvores com pandeiro e harpa!
4 Waaqayyo saba isaatti ni gammadaatii; warra gad of qabanis fayyina gonfachiisa.
Pois Yahweh tem prazer em seu povo. Ele coroa os humildes com a salvação.
5 Qulqulloonni ulfina kanatti haa gammadan; siree isaanii irrattis gammachuudhaan haa faarfatan.
Let os santos se regozijam em honra. Deixe-os cantar de alegria em suas camas.
6 Galanni Waaqaa afaan isaanii keessa haa jiraatu; goraadeen afaan lamaas harka isaanii keessa haa jiraattu;
May os altos elogios de Deus estejam em suas bocas, e uma espada de dois gumes na mão,
7 kunis sabootatti haaloo baʼuu fi namoota adabuudhaaf;
para executar a vingança sobre as nações, e punições sobre os povos;
8 mootota isaanii foncaan, hangafoota isaaniis funyoo sibiilaatiin hidhuudhaaf,
para amarrar seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 murtii barreeffame sana isaan irratti dhugaa baʼuudhaaf. Kunis amanamtoota isaa hundaaf ulfina. Haalleluuyaa.
para executar neles o julgamento por escrito. Todos os seus santos têm esta honra. Louvado seja Yah!

< Faarfannaa 149 >