< Faarfannaa 148 >
1 Haalleluuyaa. Samiiwwan irraa Waaqayyoon galateeffadhaa; ol gubbaatti isa galateeffadhaa.
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
2 Ergamoonni isaa hundinuu isa galateeffadhaa; raayyaan isaa hundinuus isa galateeffadhaa.
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
3 Aduu fi jiʼi isa galateeffadhaa; urjiiwwan ibsitan hundinuus isa galateeffadhaa.
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
4 Samiiwwan samii isa galateeffadhaa; bishaanonni samiin ol jirtanis isa galateeffadhaa.
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
5 Isaan maqaa Waaqayyoo haa galateeffatan; inni ajajnaan, isaan uumamaniitii.
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
6 Inni bara baraa hamma bara baraatti isaan dhaabeera; seera hin geeddaramnes isaaniif kenneera.
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
7 Uumamawwan galaanaatii fi tuujubawwan hundi, lafa irraa Waaqayyoon galateeffadhaa;
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
8 bakakkaa fi dhagaan cabbii, cabbii fi duumessi, bubbeen jabaan ajaja isaa raawwatan,
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
9 tulluuwwanii fi gaarran hundinuu, mukkeen ija naqatanii fi birbirsi hundinuu,
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
10 bineensonnii fi loon hundinuu, uumamawwan xixinnoo fi simbirroonni barrisan,
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
11 mootonni lafaatii fi saboonni hundinuu, ilmaan moototaatii fi bulchitoonni lafaa hundinuu,
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
12 dargaggoonnii fi shamarran, jaarsolii fi daaʼimman isa galateeffadhaa.
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
13 Maqaan isaa qofti ol ol jedheeraatii, isaan maqaa Waaqayyoo haa galateeffatan; ulfinni isaas lafaa fi samiiwwanii ol jira.
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
14 Inni saba isaatiif gaanfa ol kaaseera; kunis qulqulloota isaa hundaaf, saba Israaʼel warra isatti dhiʼoo jiran hundaaf ulfina. Haalleluuyaa.
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!