< Faarfannaa 132 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, Daawitii fi rakkina inni obse hundumaa yaadadhu.
O Lord, remember David, and all his meekness.
2 Inni kakuu tokko Waaqayyoof kakatee Waaqa Yaaqoob Jabaa sanaaf akkana jedhee wareege:
How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:
3 “Ani mana koo ol hin seenu; yookaan siree kootti ol hin baʼu.
If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
4 Ani ija kootiif hirriba, baallee ija kootiitiif immoo mugaatii hin eeyyamu;
If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 kunis hamma ani Waaqayyoof iddoo argutti, Waaqa Yaaqoob Jabaa sanaaf iddoo jireenyaa argutti.”
Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Kunoo, Efraataatti waaʼee isaa dhageenye; Yaaʼaarittis isa arganne:
Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
7 “Kottaa iddoo jireenya isaa dhaqnaa; ejjeta miilla isaa jalattis kufnee waaqeffannaa.
We will go into his tabernacle: We will adore in the place where his feet stood.
8 ‘Yaa Waaqayyo kaʼiitii, gara iddoo boqonnaa keetii kottu; atii fi taabonni jabina keetiis kottaa.
Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
9 Luboonni kee qajeelummaa haa uffatan; qulqulloonni kees gammachuudhaan haa faarfatan.’”
Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice.
10 Sababii garbicha kee Daawitiif jedhiitii, dibamaa kee hin gatin.
For thy servant David’s sake, turn not away the face of thy anointed.
11 Waaqayyo akkana jedhee kakuu dhugaa tokko Daawitiif kakateera; inni kakuu kana irraa duubatti hin deebiʼu: “Ani ilmaan kee keessaa isa tokko teessoo kee irra nan teessisa;
The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
12 yoo ilmaan kee kakuu koo fi seera ani isaan barsiisu eegan, ilmaan isaaniis akkasuma bara baraa hamma bara baraatti teessoo kee irra ni taaʼu.”
If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.
13 Waaqayyo Xiyoonin filateeraatii; akka isheen iddoo jireenya isaa taatus fedhee akkana jedheera:
For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
14 “Kun bara baraa hamma bara baraatti iddoo jireenyaa koo ti; kanas ani waanan fedheef, as nan jiraadha.
This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it.
15 Ani waan hundaan ishee nan eebbisa; hiyyeeyyii ishee illee buddeena nan quubsa.
Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
16 Luboota isheetti fayyina nan uffisa; qulqulloonni ishees gammachuudhaan ni faarfatu.
I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
17 “Ani achitti akka gaanfi tokko Daawitiif biqilu nan godha; dibamaa koofis ibsaa qopheesseera.
There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
18 Diinota isaatti qaanii nan uffisa; gonfoon mataa isaa irraa garuu ni ifa.”
His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.

< Faarfannaa 132 >