< Faarfannaa 130 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, ani boolla gad fagoo keessaa sitti nan iyyadha;
Cantique des degrés. Du fond de l’abîme je t’invoque, ô Éternel!
2 yaa Gooftaa, sagalee koo dhagaʼi. Gurri kees sagalee waammata koo xiyyeeffatee haa dhagaʼu.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
3 Yaa Waaqayyo, utuu ati cubbuu lakkooftee, yaa gooftaa silaa eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
4 Garuu dhiifamni si bira jira; kanaaf ati ni sodaatamta.
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu’on te craigne.
5 Ani Waaqayyoon nan eeggadha; lubbuun koos isa eeggatti; dubbii isaas nan abdadha.
J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.
6 Eegdota barii lafaa eeggatan caalaa, dhugumaan eegdota barii lafaa eeggatan caalaa lubbuun koo Gooftaa eeggatti.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
7 Yaa Israaʼel, ati Waaqayyoon abdadhu; Waaqayyo bira jaalalli dhuma hin qabne, furiin guutuunis ni jiraatii.
Israël, mets ton espoir en l’Éternel! Car la miséricorde est auprès de l’Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
8 Inni mataan isaa cubbuu isaanii hundumaa irraa Israaʼelin ni fura.
C’est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.

< Faarfannaa 130 >