< Faarfannaa 130 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, ani boolla gad fagoo keessaa sitti nan iyyadha;
A Song of the Ascents. From depths I have called Thee, Jehovah.
2 yaa Gooftaa, sagalee koo dhagaʼi. Gurri kees sagalee waammata koo xiyyeeffatee haa dhagaʼu.
Lord, hearken to my voice, Thine ears are attentive to the voice of my supplications.
3 Yaa Waaqayyo, utuu ati cubbuu lakkooftee, yaa gooftaa silaa eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?
4 Garuu dhiifamni si bira jira; kanaaf ati ni sodaatamta.
But with Thee [is] forgiveness, that Thou mayest be feared.
5 Ani Waaqayyoon nan eeggadha; lubbuun koos isa eeggatti; dubbii isaas nan abdadha.
I hoped [for] Jehovah — hoped hath my soul, And for His word I have waited.
6 Eegdota barii lafaa eeggatan caalaa, dhugumaan eegdota barii lafaa eeggatan caalaa lubbuun koo Gooftaa eeggatti.
My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
7 Yaa Israaʼel, ati Waaqayyoon abdadhu; Waaqayyo bira jaalalli dhuma hin qabne, furiin guutuunis ni jiraatii.
Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah [is] kindness, And abundant with Him [is] redemption.
8 Inni mataan isaa cubbuu isaanii hundumaa irraa Israaʼelin ni fura.
And He doth redeem Israel from all his iniquities!

< Faarfannaa 130 >