< Faarfannaa 130 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, ani boolla gad fagoo keessaa sitti nan iyyadha;
(Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
2 yaa Gooftaa, sagalee koo dhagaʼi. Gurri kees sagalee waammata koo xiyyeeffatee haa dhagaʼu.
o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
3 Yaa Waaqayyo, utuu ati cubbuu lakkooftee, yaa gooftaa silaa eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
4 Garuu dhiifamni si bira jira; kanaaf ati ni sodaatamta.
Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
5 Ani Waaqayyoon nan eeggadha; lubbuun koos isa eeggatti; dubbii isaas nan abdadha.
Jeg håber. på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
6 Eegdota barii lafaa eeggatan caalaa, dhugumaan eegdota barii lafaa eeggatan caalaa lubbuun koo Gooftaa eeggatti.
på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
7 Yaa Israaʼel, ati Waaqayyoon abdadhu; Waaqayyo bira jaalalli dhuma hin qabne, furiin guutuunis ni jiraatii.
Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
8 Inni mataan isaa cubbuu isaanii hundumaa irraa Israaʼelin ni fura.
Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,

< Faarfannaa 130 >