< Faarfannaa 129 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Israaʼel akkana haa jedhu; “Isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru;
O cântare a treptelor. De multe ori m-au chinuit din tinerețea mea, să spună acum Israel:
2 isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru; garuu na hin moʼanne.
De multe ori m-au chinuit din tinerețea mea, totuși nu m-au învins.
3 Warri qootiisa qotan dugda koo qotan; boʼoo isaaniis ni dheeressan.
Plugarii au arat pe spatele meu, și-au lungit brazdele.
4 Waaqayyo garuu qajeelaa dha; funyoo jalʼootaa gargar kukkuteera.”
DOMNUL este drept, el a tăiat în bucăți frânghiile celor stricați.
5 Warri Xiyoonin jibban hundinuu, qaaniidhaan duubatti haa deebiʼan.
Să fie încurcați și întorși înapoi toți cei ce urăsc Sionul.
6 Isaan akka marga bantii manaa irraa kan utuu hin guddatin goguu haa taʼan;
Să fie pe acoperișul casei ca iarba, care se ofilește înainte de a crește,
7 namichi haamu qabaa isaa guuttachuu, yookaan namichi walitti qabu bissii isaa guuttachuu hin dandaʼu.
Cu care cosașul nu își umple mâna, nici sânul său cel ce leagă snopii.
8 Warri achiin darban, “Eebbi Waaqayyoo isiniif haa taʼu; maqaa Waaqayyootiin isin eebbifna” isaaniin hin jedhin.
Nici trecătorii nu spun: Binecuvântarea DOMNULUI fie peste voi; vă binecuvântăm în numele DOMNULUI.

< Faarfannaa 129 >