< Faarfannaa 129 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Israaʼel akkana haa jedhu; “Isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru;
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2 isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru; garuu na hin moʼanne.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3 Warri qootiisa qotan dugda koo qotan; boʼoo isaaniis ni dheeressan.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4 Waaqayyo garuu qajeelaa dha; funyoo jalʼootaa gargar kukkuteera.”
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5 Warri Xiyoonin jibban hundinuu, qaaniidhaan duubatti haa deebiʼan.
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6 Isaan akka marga bantii manaa irraa kan utuu hin guddatin goguu haa taʼan;
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7 namichi haamu qabaa isaa guuttachuu, yookaan namichi walitti qabu bissii isaa guuttachuu hin dandaʼu.
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8 Warri achiin darban, “Eebbi Waaqayyoo isiniif haa taʼu; maqaa Waaqayyootiin isin eebbifna” isaaniin hin jedhin.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!

< Faarfannaa 129 >