< Faarfannaa 126 >
1 Faarfannaa ol baʼuu. Yeroo Waaqayyo warra boojiʼamanii turan gara Xiyoonitti deebisetti, nu akka warra abjuu abjootanii taane.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR einst Zions Mißgeschick wandte,
2 Afaan keenya kolfaan, arrabni keenya immoo faarfannaa gammachuutiin guutame. Kana irratti saboota gidduutti, “Waaqayyo waan guddaa isaaniif godheera” jedhame.
Damals war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubels; damals sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«
3 Waaqayyo waan guddaa nuuf godhe; nus ni gammanne.
Ja, Großes hatte der HERR an uns getan: wie waren wir fröhlich!
4 Yaa Waaqayyo, akkuma lagoota Negeeb, boojuu keenya nuu deebisi.
Wende, o HERR, unser Mißgeschick gleich den Bächen im Mittagsland!
5 Warri imimmaaniin facaasan, faarfannaa gammachuutiin ni haammatu.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Namni sanyii facaafamu baadhatee booʼaa gad baʼu, bissii isaa baadhatee faarfannaa gammachuu faarfachaa deebiʼa.
Wohl schreitet man weinend dahin, wenn man trägt den Samen zur Aussaat; doch jubelnd kehrt man heim, mit Garben beladen.