< Faarfannaa 126 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Yeroo Waaqayyo warra boojiʼamanii turan gara Xiyoonitti deebisetti, nu akka warra abjuu abjootanii taane.
A song of ascents. When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
2 Afaan keenya kolfaan, arrabni keenya immoo faarfannaa gammachuutiin guutame. Kana irratti saboota gidduutti, “Waaqayyo waan guddaa isaaniif godheera” jedhame.
Then our mouths were filled with laughter and our tongues with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
3 Waaqayyo waan guddaa nuuf godhe; nus ni gammanne.
Yahweh did great things for us; how glad we were!
4 Yaa Waaqayyo, akkuma lagoota Negeeb, boojuu keenya nuu deebisi.
Restore our fortunes, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Warri imimmaaniin facaasan, faarfannaa gammachuutiin ni haammatu.
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 Namni sanyii facaafamu baadhatee booʼaa gad baʼu, bissii isaa baadhatee faarfannaa gammachuu faarfachaa deebiʼa.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will return again with shouts of joy, bringing his bundles of grain with him.

< Faarfannaa 126 >