< Faarfannaa 126 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Yeroo Waaqayyo warra boojiʼamanii turan gara Xiyoonitti deebisetti, nu akka warra abjuu abjootanii taane.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Afaan keenya kolfaan, arrabni keenya immoo faarfannaa gammachuutiin guutame. Kana irratti saboota gidduutti, “Waaqayyo waan guddaa isaaniif godheera” jedhame.
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 Waaqayyo waan guddaa nuuf godhe; nus ni gammanne.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Yaa Waaqayyo, akkuma lagoota Negeeb, boojuu keenya nuu deebisi.
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Warri imimmaaniin facaasan, faarfannaa gammachuutiin ni haammatu.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Namni sanyii facaafamu baadhatee booʼaa gad baʼu, bissii isaa baadhatee faarfannaa gammachuu faarfachaa deebiʼa.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Faarfannaa 126 >