< Faarfannaa 124 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
Пісня сходження Давидова. Якби не був із нами Господь, – нехай скаже Ізраїль, –
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
якби не був із нами Господь, коли повстали проти нас люди,
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
то вони живцем поглинули б нас, коли на нас спалахнув їхній гнів.
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
Тоді води потопили б нас, потік пройшов би над нашою душею;
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
тоді пронеслися б над нашою душею води бурхливі.
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
Благословенний Господь, Який не дав нас на здобич ненависникам нашим!
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
Душа наша, мов птах, що звільнився з сильця ловців: тенета розірвалися, а ми визволені!
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
Допомога наша – в імені Господа, Творця небес і землі.

< Faarfannaa 124 >