< Faarfannaa 124 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
En visa Davids i högre choren. Om Herren icke med oss vore; så säge Israel.
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
Om Herren icke med oss vore, när menniskorna sig emot oss sätta,
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
Så uppsvulge de oss lefvande, då deras vrede sig öfver oss förgrymmar;
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
Så fördränkte oss vatten; strömmar ginge öfver våra själar;
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
Vatten ginge allt för högt öfver våra själar;
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
Lofvad vare Herren, att han icke gifver oss till rofs uti deras tänder.
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
Vår själ är undkommen, såsom en fogel ens foglafängares snaro; snaran är söndergången, och vi äre löse.
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
Vår hjelp står i Herrans Namn, den himmel och jord gjort hafver.

< Faarfannaa 124 >