< Faarfannaa 124 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
Cântico dos degraus, de Davi: Diga, Israel: O que [seria de nós] se o SENHOR não estivesse conosco?
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
Se o SENHOR não estivesse conosco, quando os homens se levantaram contra nós,
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
Eles teriam nos devorado vivos, quando o furor deles se acendeu contra nós.
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
As águas teriam nos coberto, [e] a corrente de águas teria passado por sobre nossas almas.
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
Águas violentas teriam passado por sobre nossas almas.
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
Bendito seja o SENHOR, que não nos entregou como presa aos dentes deles.
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha dos caçadores; a cadeia se quebrou, e nós escapamos.
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
Nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.

< Faarfannaa 124 >