< Faarfannaa 124 >
1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.