< Faarfannaa 124 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

< Faarfannaa 124 >