< Faarfannaa 124 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
Cantique des degrés. De David. "Si l’Eternel n’avait été avec nous peut bien dire Israël
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
si l’Eternel n’avait été avec nous, quand tout le monde se levait contre nous,
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
ils nous auraient avalés tout vivants dans le feu de leur colère contre nous;
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur nous.
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
Oui, notre âme aurait vu passer sur elle les eaux impétueuses."
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
Béni soit le Seigneur qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
Notre âme a été sauvée comme un passereau du filet des oiseleurs: le filet s’est rompu, et nous sommes sains et saufs.
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
Notre salut est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.

< Faarfannaa 124 >