< Faarfannaa 124 >
1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
A song of ascents. Of David. ‘Had it not been the Lord who was for us’ let Israel say
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
‘Had it not been the Lord who was for us when enemies rose against us,
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
then most sure would’ve passed over us clean the wild seething waters.’
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
Blest be the Lord who has given us not to be torn by their teeth.
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
We are like a bird just escaped from the snare of the fowler. The snare is broken, and we are escaped.
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
Our help is the name of the Lord, the Creator of heaven and earth.