< Faarfannaa 124 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
大卫上行之诗。 以色列人要说: 若不是耶和华帮助我们,
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
若不是耶和华帮助我们, 当人起来攻击我们、
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
那时,波涛必漫过我们, 河水必淹没我们,
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
狂傲的水必淹没我们。
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
耶和华是应当称颂的! 他没有把我们当野食交给他们吞吃。
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱; 网罗破裂,我们逃脱了。
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
我们得帮助, 是在乎倚靠造天地之耶和华的名。

< Faarfannaa 124 >