< Faarfannaa 122 >

1 Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
Возвеселихся о рекших мне: в дом Господень пойдем.
2 Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
Стояще бяху ноги нашя во дворех твоих, Иерусалиме.
3 Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
Иерусалим зиждемый яко град, емуже причастие его вкупе.
4 Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
Тамо бо взыдоша колена, колена Господня, свидение Израилево, исповедатися имени Господню:
5 Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
яко тамо седоша престоли на суд, престоли в дому Давидове.
6 Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
Вопросите же яже о мире Иерусалима: и обилие любящым тя.
7 Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
Буди же мир в силе твоей, и обилие в столпостенах твоих.
8 Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
Ради братий моих и ближних моих глаголах убо мир о тебе.
9 Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.
Дому ради Господа Бога нашего взысках благая тебе.

< Faarfannaa 122 >