< Faarfannaa 122 >

1 Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: “пойдем в дом Господень”.
2 Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим,
3 Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
4 Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
5 Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
6 Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
7 Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
Да будет мир в стенах твоих, благоденствие - в чертогах твоих!
8 Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
Ради братьев моих и ближних моих говорю я: “мир тебе!”
9 Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.
Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.

< Faarfannaa 122 >